"Буря" и "Золотая маска".

 

В Санкт-Петербургском академическом драматическом театре В.Ф. Комиссаржевской (чуть было не сказал: «ордена Ленина четырежды краснознаменного» J) шла «Буря» Шекспира. Спектакль получил «Золотую маску» за сценографию. Постановка и музыкальное оформление Александра Морфова (Болгария).

В этой поздней пьесе английского драматурга речь идет о том, что некий волшебник Просперо, бывший герцог Миланский живет в изгнании на пустынном острове вместе с юной дочерью и прислуживающим ему дикарем Калибаном. Благодаря магическим силам, вызванным волшебником, буря прибивает к берегу корабль с королем Неаполя, его братом, сыном и свитой, в числе которой находится и нынешний герцог Милана Антонио. Этому Антонио Просперо некогда поручил дела управления герцогством, а сам углубился в книги. Вероломный брат же захватил власть и пытался убить Просперо. Однако волшебнику удалось спастись на острове, и теперь он готовит месть.

Сюжет по шекспировски интересен. Здесь развиваются несколько линий действия. Просперо сделал так, что между его дочерью Мирандой и сыном короля Неаполитанского Фердинандом возникает любовь.

Параллельно, коварный Антонио замышляет свои козни. Некогда он, при поддержке короля Неаполя Алонзо отстранил Просперо от престола. Но за все надо платить, и Антонио вынужден был стать королевским вассалом (что его явно тяготит). Поэтому он усиленно обрабатывает слабовольного брата короля Неаполя, убеждая его убить Алонзо (воспользовавшись тем, что они находятся на необитаемом острове) и захватить корону. В этом случае старшинство в тандеме Милан – Неаполь перейдет к Милану.

Антонио, таким образом, представляет определенный тип реннесансного человека, эмансипировавшегося от старых скреп культурной традиции и открывшему «абсолютную свободу», чаще склоняющую его ко злу. Но такому герою нельзя отказать в уме и решительности. Как шекспировскому Макбету.

 

В жизни мы сталкиваемся с двумя основными концепциями свободы.

Если следовать Сократу, или, скажем, Канту, необходимо совершать поступки, вытекающие не из страха обмануть ожидания окружающих, но в соответствии своему внутреннему нравственному закону.

По Ницше же, свобода есть игра жизненных сил. Грубо говоря «дурная кровь». Вспомним все эти «дозоры» Лукьяненко. В «Дневном дозоре» ведьма Алиса расхваливает свободу «темных». Но эта свобода от нравственности всегда грозит обернуться рабством.

Конечно, современное ницшеанство во многом фальшиво.

Идеал Ницше – сверхчеловек, господин. Главное отличие такого господина от раба не социальное или финансовое. Господин всегда готов поставить на карту свою жизнь. По новорусски – «ответить за базар».  И он не может быть рабом – ибо всегда есть выбор (хотя бы в пользу смерти).

Сам немецкий философ, конечно, таким «сверхчеловеком» и близко не был - Ницше страдал сильнейшими неврозами. Но, по-своему, он был сильной личностью, ибо подчинил свою жизнь созданию и пропаганде собственного учения.

Сейчас же в одежды ницшеанства рядится мещанский культ успеха, за чьим декларируемым презрением к «слабым» таится вульгарный страх болезни и нищеты.

 

Для рассматриваемой постановки характерна акцентировка на образе «сильной личности». Сильная личность здесь и Просперо, жестко властвующий на своем острове и повелевающий не только несчастным уродливым Калибаном, но и сонмом духов, в частности Ариэлем. Сходство Просперо с его вероломным братом Антонио особо подчеркнуто (даже и в очень короткой стрижке). И играл-то волшебника Владимир Богданов, больше запомнившийся из кино в амплуа работников спецслужб и криминалов.

У Шекспира такого сходства героев нет, ибо один из них традиционно положителен, другой – отрицателен.

И, наконец, на острове живет уродливый раб Калибан, сын давно умершей ведьмы. Просперо силами чар держит его в повиновении, но Калибан мечтает убить хозяина и завладеть его дочерью Мирандой.

Рабу кажется, что пришел подходящий случай, когда он встречает дворецкого Стефано и шута Тринкуло, отбившихся от неаполитанской свиты. Пьяницу Стефано простодушный дикарь принимает за языческого бога, уговаривая его умертвить Просперо и захватить остров.

Это типичный сюжетный ход Шекспира. Параллельно с подлинной «бурей» у него часто имеется «буря в стакане воды». Рядом с мстителем Гамлетом появляется карикатурный мститель Лаэрт.

Однако в «Буре» все завершается к общему благополучию. Заговор Антонио и Себастьяна против короля Неаполя расстраивается. Посрамлены и мелкие злодеи Калибан и Стефано.

Просперо открывает всю правду королю, в благодарность тот обещает возвратить ему Милан. Порукой служит обручение Фердинанда с Мирандой.

В финале Просперо отрекается от волшебства, отпускает на свободу духов и великодушно прощает обидчиков.

 

Увы, качество постановки оставляет желать... Текст Шекспира, разумеется «исправлен и улучшен», в него привнесена масса повторов, превращающих пьесу в балаган. Актерская игра также хромает, за исключением Калибана (А.Горин) и, отчасти, Просперо.

Говорят, первоначально в постановке присутствовали фрондирующие аллюзии в отношении российского начальства. Однако потом их изъяли (а как бы они смотрелись в условиях недавней монетизации J). Но современный театр и близко не дотягивает до театра 70-80 годов с его эзоповым языком, оставаясь всего лишь посредственным развлечением.

Хороши, правда, были в спектакле музыкальное и световое оформление (тот же А. Морфов), вместе с аскетическими декорациями в виде качающихся мачт с парусами. Они создавали атмосферу волшебной бури.

 

Алексей Фанталов.

 

Творческие союзы.

Menu